functional lifespan

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "functional lifespan" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "functional lifespan" is in English. I need to translate it. The direct translation would be "기능 수명" in Korean. Let me confirm that. "Functional" translates to "기능의" or "기능적인", but in this context, "기능" as a noun makes sense. "Lifespan" is "수명" or "생명 기간". So "functional lifespan" would be "기능 수명" or "기능적 수명". However, "기능 수명" is more concise and commonly used in technical contexts.

Wait, maybe there's a standard term for this. Let me think. In engineering or product contexts, "functional lifespan" might refer to the period during which a product functions properly. So "기능 수명" is appropriate. I don't think the user wants any explanations, just the translation. So the answer should be "기능 수명".


기능 수명

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요